Portada · Noticias · Faq · Contacto · Colabora 28 Octubre 2021 16:01
Navegación
las Ediciones
VSnail beta 1.0
Iniciar Sesión
Nombre de Usuario

Contraseña



¿Aún no eres Miembro?
Pulsa aquí para registrarte.

¿Has Olvidado tu Contraseña?
Pulsa aquí para solicitar una nueva contraseña.
Pergaminos
Sindicación
Foros Noticias
Textos Enlaces

Comunidad
Vecind(i)ario, segunda etapa | Narrativa | el cuaderno
Publica© Perseus - es un fragmento de una historia
fw
Super Administrador

Avatar Usuario

Mensajes: 675
Localización: Madrid, España
Registro: 25.06.08
Publicado el 15-01-2012 20:44
Y espero que le guste a los que me piden narraciones que acojonen el alma un poco. Esto creo que acojona bastante, y si no acojona bastante tengo cosas algo más fuertes.

Como algunos tienen dificultades para leerlo en inglés, pues me he tomado la molestia de traducirlo.

La parte previa al fragmento explica de que le ocurrió al joven Kevin Fullman, de 22 años, que fue condenado por vender drogas a menores. El juez le dio a elegir entre un largo periodo en prisión y la esclavitud como pony conductor de carros o calesas. El joven Kevin eligió la esclavitud, pensando que era preferible a pasarse la vida en prisión con los criminales más encallecidos de la nación.

Debido a demoras en la admisión nuevos encartados en la escuela de ponis, el joven Kevin debe esperar un año para antrs de tener plaza para capacitarse para su nuevo destino. Por causa de esta demora sus hermanos menores lo aterrorizan contándole las penurias que sufren los esclavos de tracción animal.

Para remediar el estado de angustia de Kevin, los padres invitan a un conocido amigo de la familia, Grant Knapp, que tiene a su cargo la cuadra de ponis de una gran empresa en este boyante sector económico, en auge creciente.

El señor, Grant Knapp acude a la llamada y es invitado por los Fullman para levantar los ánimos de Kevin y hablarle como es la vida diaria de los esclavos de tracción animal y que no son tan deprimentes como se cuenta pro ahí.

Tenía pensado poner fragmentos en inglés seguidos una traducción, pero cambié de idea. Si alguien tiene interés en deleitarse leyendo esta historia en su lengua original y me lo pide, la pongo.

Allá va el fragmento.
----------------------

Antes de que Grant pudiera responder, Brian Fullman preguntó.
"Que es exactamente un administrador de establos?"
Grant estaba encantado de responder,
"Mi trabajo básicamente consiste en supervisar las operaciones de las dependencias que acogen a los sirvientes que se están entrenando. Hay que llevar cada mañana y cada noche el control numérico de todos los estabulados; asegurarse de que tienen espacio suficiente, de que están alimentados, que son felices y todo eso."
Hizo una pausa para tomar aliento y siguió.
"Cuando fui contratado por Sherman, Lawson and Styngle Imports, hace cosa ya de unos diez años, se llamaba a mi cargo 'Establo Master'. Pero hace hace unos años que cambiaron el viejo título por el de "adminitrador de establos", para mantenerse a tono con la tendencia actual de usar un lenguaje politicamente correcto. Ya sabes lo que pasa; que no puedes andar ofendiendo a los esclavos llamándoles esclavos."
Grant se rio en voz alta de su ocurrencia y se sorprendió aliviado al ver que toda la familia se reía, excepto Kevin.

Cuando cesaron las risas, Bill comentó,
"Este trabajo que tienes parece muy importante. ¿Podrías ayudar a Kevin y hacerle ver que sus hermanos solo tratan de asustarlo contándole un montón de trolas? Me refiero a ese tipo de cosas que la gente dice sobre el servicio de carretaje y la tracción animal ya que no tienen conocimiento del asunto."

Grant fue honesto y dijo,
"Bill, ya ha pasado mucho tiempo desde que yo trataba directamente con los sirvientes del carretaje. Como sabes, Sherman, Lawson, and Stingle, no tratan con este tipo de sirvientes de carretaje y calesía. Sin embargo, vendemos casi todos los rechazados del curso a firmas que se dedican a entrenar sirvientes para el carretaje. Rechazamos a esos muchachos que, tras dos meses de entrenamiento, demuestran que no encajan en el catálogo de Sherman, Lawson, and Stingle. Vendemos a esos muchachos para el carretaje porque las casas que se dedican a este servicio son los que más pagan. Los sirvientes de carretaje son muy caros, y Sherman, Lawson, and Stingle Imports recuperan la mayor parte de la inversión inicial vendiendo a esos muchachos como ya dije."

Grant inspeccionaba a Kevin según hablaba.
"Actualmente hablo mucho con toda clase de gente relacionada con todas las áreas de la servidumbre y el entrenamiento; motivo por el que estoy al tanto de todos los adelantos en el cuidado de estos servidores. Algo de esa información puede ser de utilidad para usted y su familia."
Grant observaba a Kevin de una manera que lo estaba poniendo de los nervios, motivo por el que preguntó,
"Entonces, ¿cual es el problema?"

Mr Fullman echó un poco de café en su taza,
"Brian y Peter están chinchando a Kevin diciéndole que va a ser un 'muchacho poni' desde que eligió la carta de servidumbre en lugar de la prisión. Tanto le han mortificado que trató de renunciar a este servicio y aceptar la sentencia alternativa de prisión. Pero, en el juzgado le denegaron la petición porque eso implicaba rehacer una montaña de papeles."

Mr Fullman pasó a otra cosa,
"Grant, entiendo que si una firma de compraventa desea pagar al gobierno más de lo que este ha ganado al vender la 'carta' del condenado, eso permitiría a los criminales encartados cambiar el destino de su entrenamiento. ¿Tú cress que hay alguna probabilidad de que Sherman, Lawson, and Stingle Imports pueda estar interesado en Kevin? Yo entiendo que ellos solo quieren especimens de la mejor calidad, pero Kevin es realmente un chico guapo y siempre tuvo manadas de chicas que corrían tras él."
Kevin se sentía como un objeto cuando Grant volvió a mirarlo detenidamente.
Y Grant se dispuso a asesorar.
"Es dificil decirlo. Es guapo y tiene una apariencia atractiva, pero sus brazos parecen un poco flojos para un chico de su edad."
Se detuvo unos segundos,
"Ellos también consideran el crimen de la persona 'encartada' en la servidumbre. Me inclino a pensar que para ellos cualquiera que haya sido convicto de vender drogas a menores será rechazado, porque pocos quieren este tipo de gente en su casa. Reconozco que yo mismo no lo aceptaría."

"Y en general, solo quieren sirvientes bien educados y con altas calificaciones académicas. Y por lo que me cuentas, Kevin no presenta esas cualificaciones."

"Además, los muchachos tienen que estar bien dotados. Si quieres, podemos pedirle a Kevin que se desnude para ver si su dotación se compara bien con los muchachos que tengo en los establos."

La idea de ver a su hermano mayor desnudarse para una evaluación de este tipo provocó las risas de los hermanos menores, y el padre de inmediato trató de cambiar de tema y dijo,

"No, Grant. Creo que eso que dices de las altas calificaciones académicas es cierto. Y Kevin no entraría dentro de ese rango."
Kevin se sintió aliviado de que no sería necesario desnudarse para una evaluación de su dotación, pero se sintió muy desanimado con la información de que la firma Sherman, Lawson, and Stingle Imports no lo aceptaría. Le costaba mucho alejar su mirada del plato que tenía delante. Su madre trató de animarlo diciendo,
"Toma más sopa, Kevin."
"No quiero más, mamá."

Grant comentó,
"Puedo ver que el muchacho tiene un problema de disposición que no le situaría ni tan siquiera a las puertas de Sherman, Lawson, and Stingle."
A Kevin no le gustaba nada este Grant Knapp.
Mr. Fullman dijo,
"Generalmente es un buen chico, Grant. Pero puedes ver que está muy deprimido. Ese es el motivo por el que yo me preguntaba si podrías ayudarle para animarlo un poco. Cuéntale como es el servicio de carretaje realmente. Hazle saber que las cosas que han dicho los hermanos para mortificarlo no son otra cosa que desatinos."

Grant miró a los dos muchachos más jóvenes y sonrió.
"¿Que clase de cosas han estado diciendo estos dos muchachos a su hermano sobre el servicio de carretaje?"

Una franca sonrisa asomó en las caras de Brian and Peter que empezaron a hablar, impacientes por relatar lo que habían oído sobre los sirvientes del carretaje.
"Los controlan como si fueran animales salvajes, con látigos y cadenas."
"Los tienen metidos en jaulas."
"No les dejan hablar o leer libros."
"Untan sus cuerpos de aceite para que su piel brille y los decoran con cintas de colores y campanillas como si fueran toros en una feria rural."
"Les arrancan los dientes."
"Tienen que trabajar desnudos y no les dejan pararse para hacer pis. De modo que se hacen pis encima mientras van tirando de los carros o calesas personales."
"Los conductores les dan de latigazos para controlarlos como si fueran caballos y sus espaldas están llenas de las marcas del látigo."

Grant levantó la mano.
"Alto. La manera en que se dicen estas cosas hace que a cualquiera le entre cagalera con solo oírlo."
Grant sonrió avergonzado para pedir disculpas a la señora Fullman por decir una palabra indecorosa.
Ella hizo un gesto para indicar que no era nada y Grant continuó.
"No me extraña que Kevin esté aterrorizado. Yo mismo lo estaría oyendo estas habladurías."

El pequeño Peter no estaba convencido y replicó,
"Pero es cierto. Les mantienen todo el día desnudos en el campo. La gente que los posee los llaman 'chicos del pastizal'. Y no tienen dientes porque se los quitan para meterles el freno en la boca y manejarlos con las bridas."
Grant movió la cabeza en sentido negativo.
"Erróneo. No le van a quitar todos los dientes a Kevin. Solo le quitan en el primer y el segundo... bueno y el tercer molar... y unos cuantos cúspides."
Kevin, de pronto se sintió totalmente derrotado y empezó a llorar.
"Oh, papá, no!"

Grant le ofreció consuelo a Kevin diciendo.
"No te preocupes, hijo. Eso no afectará para nada a tu capacidad para comer. Le dan a los muchachos de carretaje una dieta especial llamada dieta del 'muchacho caballo' que contiene mucha avena, así como manzanas y verduras troceadas. Los dientes que te dejan son más que suficientes para comer ese rico pienso. Es una gran dieta. Y te garantizo que en poco tiempo te pondrás tan fuerte y saludable como una mula."
Las lágrimas corrían por las mejillas de Kevin, y Brian se lanzó a hablar de nuevo,
"Los controlan totalmente con el látigo, no les dejan hablar, leer libros, o escuchar música. Y los tienen todo el tiempo atados, embridados, o les colocan una atadura en las patas para que no se alejen del lugar donde los dejan, mientras el propietario se va a tomar el te con los amigos."
Grant terció para aclarar las cosas.
"Bueno, algo de lo que dices es cierto, pero no es tan malo como suena. Los poni-boys se controlan con el látigo, pero se trata de una simple cultura tradicional establecida para el manejo de los poni-boys y los sirvientes. No es tan diferente a los sirvientes regulares domésticos que son disciplinados y controlados con unos golpes de palmeta en las nalgas o con la mano misma en lugar de usar el látigo. Realmente, eso no implica ninguna diferencia en el modo de hacerlo. Si el esclavo de porta bien no es necesario castigarlo. Todos los esclavos saben que que la disciplina física es un opción valida y que los propietarios pueden usarla cuando lo crean necesario."
Grant hizo una pausa para tomar aliento, y siguió diciendo,
"La disciplina física es lo primero que nos viene a la mente cuando uno piensa en los esclavos o en la esclavitud. Pero de hecho se usa raramente en este país o en Europa." Hizo una pausa para permitir a Kevin asimilar los hechos y dijo,

"Y en lo que respecta a la regla de no hablar tampoco ocurre el 100% del tiempo. Ni tampoco están con el arnés o las cadenas de los pies todo el tiempo. Antes de sujetar a los muchachos en su cama de noche, se le quitan las bridas y los arneses; y fuera queda toda esa cosa de las cintas de colores, las cadenas y las campanillas. Y en muchas partes, se destinan un par de horas a la semana en las que los muchachos puedan recrearse unos con otros y que hablen libremente."

Kevin se levantó de la silla y se fue. Grant le ofreció a Bill Fullman un consejo,
"Creo que es importante hacer que Kevin vuelva aquí y escuche todo esto. Pues le ayudará. Si encara la realidad, verá que las cosas no estarán tan mal como se imagina."

Bill estuvo de acuerdo,
"Brian, quieres por favor ir y traer a tu hermano? Dile que Grant solo trata de animarlo."
El obediente Brian se fue a buscar a Kevin y Mrs Fullman le ofreció un segundo plato de cena al invitado. Grant estaba encantado con este detalle del segundo plato,
"Esta comida está maravillosa, Bárbara."
Bárbara se sintió muy halagada,
"Es muy amable de su parte, Mr. Grant, venir a ayudar al pobre Kevin. Necesita de verdad que lo animen."

Diez minutos despues Brian llegó escoltando a Kevin de vuelta a la cocina; su cara estaba ya seca de lágrimas y parecía más sosegado.

Grant dijo,
"Kevin, tu padre quiere que te ayude a entender el servicio en el que vas a entrar y ofrecerte una perspectiva del mundo real, sobre lo que puedes esperar del entrenamiento y el servicio."

Kevin se mostró desafiante y calmado,
"Una perspectiva del mundo real? El caso es que la mayor parte de los esclavos son tratados como mierda por gente como usted."

El padre de Kevin le amonestó,
"Kevin, debes ser cuidadoso. Acabas de insultar a un amigo de la familia que vino para ayudarte."
Grant se mostró comprensivo y se dirigió a todos,
"Yo sé que esto es duro para todos, debido a la desinformación que existe sobre los esclavos. Y el hecho es... que la esclavitud y el 'encartamiento' tal como se practica en este país es 100% humano y benigno. Pero es un tópico muy debatido por causa de la confusión que existe sobre este tema; especialmente en lo que se refiere al servicio de carretaje."

© Perseus
fw adjunta la siguiente imagen:

http://www.vecindiario.es
Saltar al Foro: